

Gehobelt, gespitzt, mit V-Nut



















Diese Pfosten sind gehobelt und für viele Zwecke geeignet. Denken Sie an einen Pfosten für Ihr Deckwerk oder Ihren Zaun. Diese Stangen sind spitz und können aufgrund der hohen Haltbarkeitsklasse gut im Wasser oder im Boden platziert werden.
Azobé ist ein starkes Hartholz mit einer schönen dunkelbraunen Farbe. Die ho...
Diese Pfosten sind gehobelt und für viele Zwecke geeignet. Denken Sie an einen Pfosten für Ihr Deckwerk oder Ihren Zaun. Diese Stangen sind spitz und können aufgrund der hohen Haltbarkeitsklasse gut im Wasser oder im Boden platziert werden.
Azobé ist ein starkes Hartholz mit einer schönen dunkelbraunen Farbe. Die hohe Haltbarkeit ist darauf zurückzuführen, dass die Pfosten so gut wie keine Feuchtigkeit aufnehmen.
Aufgrund der Härte des Azobe Holzes empfiehlt es sich, das Holz vorzubohren.
These posts are planed and suitable for many purposes. Think of a post for your revetment or fence. These poles are pointed and can be placed well in the water or ground, because of the high durability class.
Azobé is a strong hardwood, with a beautiful dark brown color. The high durability is due to the fact that the posts absorb virtually no moisture.
Due to the hardness of the Azobe wood, it is advisable to pre-drill the wood.
width: 6,5
Hardhouten Azobé paal geschaafd
met V-groef
met een afmeting van 250 x 6,5 x 6,5 cm
Deze palen zijn geschaafd en geschikt voor heel veel doeleinden. Denk hierbij aan een paal voor uw beschoeiing of schutting. Deze palen zijn gepunt en kunnen goed in het water of grond geplaatst worden
vanwege de hoge duurzaamheidsklasse
Azobé is een sterke hardhoutsoort
met een mooie donkerbruine kleur. De hoge duurzaamheid ontstaat doordat de palen nagenoeg geen vocht opnemen
Door de hardheid van het Azobe hout is het aan te raden om het hout voor te boren
Słupki te są strugane i nadają się do wielu celów. Pomyśl o słupku do swojego umocnienia lub ogrodzenia. Słupy te są spiczaste i można je dobrze umieścić w wodzie lub ziemi, ze względu na wysoką klasę wytrzymałości.
Azobé to mocne drewno liściaste o pięknym ciemnobrązowym kolorze. Wysoka trwałość wynika z faktu, że słupki praktycznie nie wchłaniają wilgoci.
Ze względu na twardość drewna Azobe zaleca się wstępne nawiercenie drewna.
Estos postes son cepillados y adecuados para muchos propósitos. Piense en un poste para su revestimiento o cerca. Estos postes son puntiagudos y se pueden colocar bien en el agua o en el suelo, debido a la alta clase de durabilidad.
Azobé es una madera dura fuerte, con un hermoso color marrón oscuro. La alta durabilidad se debe al hecho de que los postes prácticamente no absorben humedad.
Debido a la dureza de la madera de Azobe, es aconsejable perforar previamente la madera.
Aceste stâlpi sunt planificate și potrivite pentru multe scopuri. Gândiți-vă la un stâlp pentru acoperiș sau gard. Acești stâlpi sunt ascuțiți și pot fi așezați bine în apă sau în sol, datorită clasei ridicate de durabilitate.
Azobé este un lemn de esență tare puternic, cu o frumoasă culoare maro închis. Durabilitatea ridicată se datorează faptului că stâlpii nu absorb practic umezeala.
Datorită durității lemnului Azobe, este recomandabil să găuriți în prealabil lemnul.
Questi pali sono piallati e adatti a molti scopi. Pensa a un palo per il tuo rivestimento o recinzione. Questi pali sono appuntiti e possono essere posizionati bene in acqua o nel terreno, grazie all'elevata classe di durabilità.
L'azobé è un legno duro forte, con un bel colore marrone scuro. L'elevata durata è dovuta al fatto che i perni non assorbono praticamente umidità.
A causa della durezza del legno Azobe, si consiglia di preforare il legno.
Ces poteaux sont rabotés et adaptés à de nombreuses utilisations. Pensez à un poteau pour votre revêtement ou votre clôture. Ces poteaux sont pointus et peuvent être bien placés dans l’eau ou dans le sol, en raison de leur classe de durabilité élevée.
L’Azobé est un bois dur solide, avec une belle couleur brun foncé. La grande durabilité est due au fait que les poteaux n’absorbent pratiquement pas d’humidité.
En raison de la dureté du bois d’Azobe, il est conseillé de pré-percer le bois.
Deze palen zijn geschaafd en geschikt voor heel veel doeleinden. Denk hierbij aan een paal voor uw beschoeiing of schutting. Deze palen zijn gepunt en kunnen goed in het water of grond geplaatst worden, vanwege de hoge duurzaamheidsklasse.
Azobé is een sterke hardhoutsoort, met een mooie donkerbruine kleur. De hoge duurzaamheid ontstaat doordat de palen nagenoeg geen vocht opnemen.
Door de hardheid van het Azobe hout is het aan te raden om het hout voor te boren.
Dessa stolpar är hyvlade och lämpar sig för många ändamål. Tänk på en stolpe för din revetering eller staket. Dessa stavar är spetsiga och kan placeras bra i vattnet eller marken, på grund av den höga hållbarhetsklassen.
Azobé är ett starkt lövträ med en vacker mörkbrun färg. Den höga hållbarheten beror på att stolparna absorberar praktiskt taget ingen fukt.
På grund av azobeträets hårdhet är det lämpligt att förborra träet.
Nämä pylväät ovat höylättyjä ja soveltuvat moneen tarkoitukseen. Ajattele pylvästä verhollesi tai aidalle. Nämä pylväät ovat teräviä ja ne voidaan sijoittaa hyvin veteen tai maahan korkean kestävyysluokan vuoksi.
Azobé on vahva lehtipuu, jolla on kaunis tummanruskea väri. Korkea kestävyys johtuu siitä, että pylväät eivät ime käytännössä lainkaan kosteutta.
Atsobe-puun kovuuden vuoksi on suositeltavaa esiporata puu.
Wenn Sie sich entschließen ein Material zu einem niedrigen Preis zu kaufen, stellen Sie sicher, dass Sie auch mit dem tatsächlichen Verkäufer in Kontakt sind. Holen Sie sich möglichst umfangreiche Informationen über den Anbieter ein. Eine Betrugsmasche ist, dass sich der Anbieter als tatsächlich existierende Firma ausgibt. Wenn Sie Bedenken haben, informieren Sie uns über das Feedback-Formular, damit wir eine zusätzliche Kontrolle durchführen.
Bevor Sie sich entschließen einen Kauf zu tätigen, sehen Sie sich verschiedene Verkaufsangebote an, damit Sie den handelsüblichen Durchschnittspreis feststellen können für das Angebot, das Sie ausgewählt haben. Sofern der Preis des Angebots, das Sie sich ausgesucht haben, wesentlich niedriger ist, überprüfen Sie noch einmal Ihre Kaufabsicht. Eine große Preisdifferenz ist oft ein Hinweis auf versteckte Mängel oder einen Betrugsversuch des Verkäufers.
Kaufen Sie keine Produkte, bei denen der Durchschnittspreis bei vergleichbaren Angeboten zu stark abweicht.
Stimmen Sie keinen zweifelhaften Angeboten zu und auch keinen Vorauszahlungen. Sofern Sie Bedenken haben, zögern Sie nicht alle Details zu klären, nach weiteren Bildern zu fragen sowie nach Unterlagen für das Material, prüfen Sie die Echtheit der Dokumente und stellen Sie Fragen.
Dies ist die häufigste Betrugsmasche. Unlautere Verkäufer verlangen einen gewissen Betrag als Vorauszahlung, damit das Material für Sie "reserviert" wird und Sie anschließend den Kauf tätigen können. Dadurch können Betrüger große Beträge einkassieren und dann spurlos verschwinden.
- Bezahlung per Vorkasse mit Kreditkarte
- Leisten Sie keine Vorauszahlung ohne Dokumente, die die Überweisung bestätigen, sofern bei der Kommunikation mit dem Verkäufer bei Ihnen Bedenken aufgetreten sind.
- Überweisung auf ein "Treuhänder" Konto
- Eine solche Anfrage ist alarmierend und weist meist darauf hin, dass es sich um einen Betrüger handelt.
- Zahlung an ein Firmenkonto mit einem ähnlichen Firmennamen
- Seien Sie vorsichtig, Betrüger geben sich oft als bekannte Firmen aus und ändern nur geringfügig den Firmennamen. Überweisen Sie kein Geld, sofern Sie den geringsten Zweifel am Firmennamen haben.
- Änderung von eigenen Daten in der Rechnung einer tatsächlich existierenden Firma
- Bevor Sie eine Banküberweisung vornehmen, vergewissern Sie sich, dass alle Angaben korrekt sind und diese mit der betreffenden Firma übereinstimmen.
Kontaktdaten des Verkäufers





















